SHANE’S EXCELLENT NEW WORDS: Mayoral hot dogs and roll models, with an entendre doubling as mustard.


How do self-respecting entertainers talk about sex when the “decency” standards of the day won’t allow it?

With creative hilarity, that’s how.

I’ll look to Butterbeans & Susie any day (and twice on Sunday) in search of proper roll models before once gazing in the direction of New Albany’s role-player-in-chief.

It may seem crazy to readers, but I had the double-LP Stars of the Apollo Theatre soon after it came out in 1972, when I was 12. It fairly smokes, eight decades after the songs were recorded.

Compare the good-natured yet edgy humor of Butterbeans & Susie with this tongue-in-cheek (and considerably tamer) version of the song “Strip Polka”, by Alvino Rey.

Literally, black and white: “But she stops — and always just in time.” Too bad Dear Leader isn’t heeding this sage advice.

By the way, here is Shane’s wordy concept of the week.

dou·ble en·ten·dre
/ˌdo͞obl änˈtändrə,ˌdəbl änˈtändrə/
a word or phrase open to two interpretations, one of which is usually risqué or indecent

synonyms: ambiguity, double meaning, innuendo, play on words
“much of the comedy is derived from racy double entendres”

humor using double entendres